Bagaimana cara memastikan salinan paspor di Ukraina?

Saat ini, salah satu masalah yang mendesak ketika memindahkan atau mendaftarkan kepemilikan real estat di luar negeri adalah penyediaan salinan notaris dan terjemahan paspor yang disahkan (ini berlaku untuk warga negara Ukraina dan orang asing)

Saat ini, salah satu masalah yang mendesak ketika memindahkan atau mendaftarkan kepemilikan real estat di luar negeri adalah penyediaan salinan notaris dan terjemahan paspor yang disahkan (ini berlaku untuk warga negara Ukraina dan orang asing).

Juga, salinan paspor yang disahkan adalah dokumen wajib jika seseorang berencana untuk mengajukan izin tinggal di luar negeri atau menjadi pendiri perusahaan asing.

Persyaratan serupa juga muncul ketika membuka rekening di bank asing dan organisasi keuangan lainnya, yang persyaratannya adalah penyerahan wajib salinan yang disahkan dari daftar dokumen tertentu - salah satunya adalah paspor orang yang berhak membuang rekening.

Perlu juga dikatakan bahwa undang-undang Ukraina berisi ketentuan larangan langsung notaris salinan paspor.

Pada saat yang sama, dimungkinkan untuk mengelak secara legal, karena ketentuan lain dari Hukum Ukraina "Pada Notaris" tetap berlaku, yang menyediakan untuk jenis akta notaris ini - mengeluarkan sertifikat, yang isinya adalah konfirmasi oleh notaris identitas warga negara dengan orang dalam foto tersebut. siapa yang mempresentasikannya. Sertifikat ini, yang dicetak pada formulir notaris khusus, berisi foto (dari orang yang melamar notaris), yang disegel dengan segel dan tanda tangan notaris di buritan, dan dalam teks yang rincian paspor orang yang ditunjukkan dalam foto juga ditunjukkan.

Namun, belum lama ini (tanggal adopsi dokumen adalah 23/3/11, tanggal mulai berlakunya 04/11/2011), Prosedur untuk tindakan notaris notaris di Ukraina, yang merupakan dokumen utama dalam karya notaris, membuat perubahan lebih lanjut, termasuk yang disebutkan di atas tindakan hukum dihapus item yang melarang untuk mengesahkan kebenaran salinan paspor. Dengan demikian, mulai saat ini menjadi mungkin untuk mengesahkan salinan paspor. Untuk mengkonfirmasi keaslian salinan yang dibuat dari dokumen asli, prasyarat adalah ketentuan dari dokumen asli.

Seperti yang ditunjukkan oleh praktik, pada awalnya tidak semua notaris setuju untuk melakukan ini, tetapi karena tingginya permintaan untuk tindakan notaris jenis ini, masih ada kecenderungan untuk memenuhi keinginan pelanggan.

Bergantung pada negara di mana dokumen Ukraina disediakan, perlu dicatat bahwa praktik tersebut tersebar di antara notaris Ukraina ketika disertifikasi bahwa salinan paspor benar dan keaslian tanda tangan penerjemah, yang diterjemahkan dari Ukraina ke Inggris, disertifikasi, dan terjemahannya dilampirkan pada salinan paspor dan disegel. dan tanda tangan notaris. Jika perlu, apostille dapat ditempelkan pada dokumen semacam itu di Kementerian Kehakiman Ukraina dengan maksud untuk ketentuan lebih lanjut di tempat permintaan.

(yang sangat tidak nyaman, karena proses ini hanya dilakukan di satu tempat).

Sertifikasi salinan paspor warga Ukraina, baik internal maupun untuk bepergian ke luar negeri adalah mungkin, baik dengan sendirinya dan dengan terjemahan teks mereka ke bahasa lain. Pada saat yang sama, terjemahan dapat dilakukan baik oleh penerjemah (yang memiliki gelar sarjana, spesialis, dan gelar master), maupun oleh notaris sendiri, jika ia fasih dalam bahasa asing. Sertifikasi salinan paspor warga Ukraina, baik internal maupun untuk bepergian ke luar negeri adalah mungkin, baik dengan sendirinya dan dengan terjemahan teks mereka ke bahasa lain

Jadi, misalnya, untuk transfer di tempat permintaan di wilayah Federasi Rusia, seorang notaris mensertifikasi salinan paspor warga negara Ukraina dan pada saat yang sama mengesahkan keakuratan terjemahan teks dokumen dari bahasa Ukraina ke bahasa Rusia.

Perlu dicatat bahwa terjemahan yang disahkan dapat dijahit baik dengan salinan dokumen, maupun dengan aslinya, misalnya:

dalam terjemahan asli dapat diajukan:

  • sertifikat tidak bersalah; dari tempat belajar; dari pekerjaan; dari ZhEK; dari bank;
  • sertifikat medis;
  • sertifikat status perkawinan;
  • surat kuasa dan pernyataan;
  • kutipan dari diploma;

Saya juga akan memberikan contoh sertifikasi salinan dokumen dan pada saat yang sama menandatangani penerjemah - ini dimungkinkan untuk diterapkan pada dokumen yang dikeluarkan satu kali:

  • akta nikah;
  • akta kelahiran;
  • surat kuasa;
  • ijazah pendidikan;
  • piagam dan dokumen lain dari perusahaan.

Untuk semua pertanyaan atau kerja sama terkait dengan notaris dokumen, silakan hubungi kami melalui telepon. 38 044 272 55 05. Ukraina, Kiev, Artem 11, notaris Sergei Anatolyevich Mikhaylenko. www.notariys.com

Berlangganan ke saluran telegram dan beri tahu teman Anda tentang dia dalam bisnis.